читать
Читайте нас в телеграм
Закрыть

Топографические кретины: Google пытается распоряжаться Крымом

Топографические кретины: Google пытается распоряжаться Крымом
14:53 28 Июля, 2016
8430
9
Загрузка...

Пользователи карт Google, наверное, очень удивились, когда увидели, что города Крыма теперь почему-то обозначены чужими, незнакомыми словами.

Так, город Красноперекопск на картах Google подписан как Яны Капу, Кировское село обозначено как Ислям-Терек, а Красногвардейское названо Курманом.  

Это — очередной виток декоммунизации Украины, поддержанный популярной поисковой системой. Которая, впрочем, после такого выпада в сторону «Крымнаш» рискует потерять значительное число пользователей.


Обойдемся без вас!

Официальные лица республики Крым уже дали свои комментарии, остроумно назвав решение Google проявлением «топографического кретинизма».

«В России есть свои картографические сервисы, и нам вовсе не обязательно пользоваться Google, чтобы ориентироваться в пространстве», — пожал плечами вице-премьер республики Крым Дмитрий Полонский. «Мы называем свои города и села так, как они называются на самом деле, а нет так, как это кому-то хочется», — подчеркнул он.

Еще в мае Верховная рада Украины объявила о переименовании более 70 населённых пунктов и пяти районов в Крыму. Как сообщало правительство Украины, при поиске новых имен коренные, крымскотатарские названия будут в приоритете. Отсюда все эти Ислям-Терек,  Яны Капу и др. Кстати, «досталось» не только крупным городам, но и селам. Так, поселок с советским названием Завет-Ленинский переименовали в трудновыговариваемый Кучук-Ачкали, а село Правда и вовсе получило странное для русского уха название Дер-Емес.


«Дерьемовые» названия

А помните, какой переполох на Украине возник в связи с переименованием Кировограда? Звучное название заменили на скромный Кропивницкий, что вызвало огромное недовольство кировоградчан. Сложно представить, как отреагировали бы жители славного поселка Правда, если бы узнали, что им придется жить в населенном пункте с «коренным» крымскотатарским названием Дер-Емес.

Гарантирую, что со временем это труднопроизносимое слово стало бы звучать примерно как «Дерьмес». Вспоминается мем про декоммунизированный Днепропетровск, ныне Днепр, новое название которого также вызвало большое количество нареканий в сети:

— Ты откуда такая?

— Из Днепра.

— Русалка, что ли?

Представляете, какие могли бы быть диалоги в крымском селе и его окрестностях:

— Ты откуда?

— Я только что из Дерьмеса.


Декоммунизировать правду

А если серьезно, то именно переименование крымского села Правда я считаю наиболее показательным во всей этой некрасивой истории. Хотя бы потому, что это на все времена актуальное название почему-то показалось киевским властям слишком «совковым», наряду с Комсомольским и Красногвардейским. Получается, в нынешней ситуации правда на Украине не в почете?

И еще: только вдумайтесь, что это значит – декоммунизация правды! По-моему, это исчерпывающая характеристика украинских действий по отношению к советскому прошлому.

 

КОММЕНТАРИИ (9)
Автор: Валерия Соколова

Загрузка...
Загрузка...
Назад
Слово и дело

Хотите знать, какое Слово будет в топе завтра? Подпишитесь!

× ПОДПИСАТЬСЯ