читать
Читайте нас в телеграм

Устроиться на работу с помощью Google Translate

Устроиться на работу с помощью Google Translate
21:07 22 Октября, 2016
4474
0
Загрузка...

Все сталкивались с произволом на рынке труда. Работодатели ищут 20-летних кандидатов на должности, с 5-ти летним опытом работы, знанием 10 языков и модельной внешностью. Но за неимением таких идеальных людей в мире приходится довольствоваться малым - требовать хотя бы знание английского языка, которое сейчас обязательно в любой уважающей себя компании. 

Однако и уровнем Advanced ведь может похвастаться по крайней мере в России далеко не каждый! Но целеустремленный выпускник ведущего ВУЗа настолько изобретателен, что лазейку в этом лабиринте социальной несправедливости найдет.

Устроиться на работу с помощью Google Translate
http://peopleandcountries.com

Так, один из кандидатов, проходивших собеседование в компании DataArt, занимающейся IT-консалтингом и разработкой программ, пытался обмануть сотрудника с помощью синтеза речи в Google Translate. Он использовал два автоматических переводчика. Новаторское изобретение для быстрого освоения английского языка выглядел следующим образом. 

Аудиовыход с телефона входил в звуковую карту первого компьютера. На компе был запущен Google Translate, который автоматически переводил английскую речь на русский язык. Сам изобретатель слышал в наушнике оригинальные вопросы и видел на экране перевод в реальном времени.

Второй компьютер был подключен к микрофону. Переводчик автоматически переводил русскую речь, а потом озвучивал то же самое на английский.

Отлаженной схемы хватило всего на несколько предложений. В итоге собеседование кандидат так и не прошёл. А ведь парень просто хотел получить работу, но уровень его английского оставлял желать лучшего.

Случай так впечатлил руководство компании, что DataArt опубликовала письмо об этом на сайте.

КОММЕНТАРИИ (0)
Автор: М. В.

Рассказать друзьям
Назад
Слово и дело

Хотите знать, какое Слово будет в топе завтра? Подпишитесь!

× ПОДПИСАТЬСЯ