Китаец Шаобо Ху вырос в центральной провинции Китая Шаньси, позже переехав учиться в Пекин. На третьем курсе своего университета, где Шаобо изучал русскую литературу, привлекавшую его с детства, у него появился шанс посетить нашу страну лично.
«В 2014 году меня направили по обмену в Москву. Это было очень непривычно, я скучал по Пекину. И в то время, как и многие мои однокурсники, практически не общался с русскими. В итоге я прожил в Москве около десяти месяцев, испытывая сильный стресс от незнакомой европейской культуры», - рассказывает Шаобо.
Под конец обучения китаец решил посетить Петербург, так как слышал от многих знакомых о красоте этого места.
«Если говорить честно, я ничего не ожидал. Но Петербург поразил меня: здесь было красиво, немноголюдно — но была инфраструктура, не было знакомых — но все были дружелюбны и открыты. Мне очень понравилось огромное голубое небо над городом. Проведя тут буквально один день, я решил: когда-нибудь точно приеду сюда. Так и вышло», - откровенничает иностранец.
В 2015 году Шаобо приехал в Петербург, и по его словам, он уже достаточно сильно погружен в русскую культуру за счет литературы. «Конечно, говоря о подобном, нельзя опускать и вклад в мою личность китайской литературы, которую я знаю лучше, чем русскую. Но литературы наших стран похожи. У нас даже есть «шанхайский Гоголь» — Лу Синь. Он довольно сильно похож на Гоголя: оба они сатиричны и ироничны, оба писали о народе», - замечает китаец.
«Вряд ли когда-нибудь я забуду опыт, полученный в Петербурге, он мне очень помог. Хочу стать русско-китайским переводчиком», - подытоживает иностранец.