Профессор СПбГУ назвала цель создания комиссии по экспертизе русского языка

Премьер-министр Михаил Мишустин анонсировал создание правительственной комиссии по выработке единых правил русского языка. Лингвист Светлана Друговейко-Должанская объяснила для «Слово и Дело» основные задачи, которые решит единая государственная языковая политика.

Профессор СПбГУ назвала цель создания комиссии по экспертизе русского языка
Источник: pxhere.com

Правительственной комиссии по экспертизе русского языка предстоит разработка концепции государственной языковой политики. По словам премьер-министра Михаила Мишустина, инициатива преследует цель установить «единые требования к созданию словарей, справочников, грамматик, содержащих нормы современного русского литературного языка».

«Речь идет больше не о глобальных коррективах, а о том, чтобы эти словари издавались большими тиражами, чтобы они были доступны в школах и регулярно обновлялись»,  — рассказывает о предстоящих изменениях профессор СПбГУ Светлана Друговейко-Должанская. — «Дело в том, что между разными группами ученых, которые издают даже академические словари, не существует на сегодняшней день тесной координации».

Лингвист приводит в пример ситуации с вариативностью произношений (самый элементарный — «тво´рог и творо´г»): нормы ударения равноправны, тем не менее, в различных словарях на первое место ставится та форма, которая наиболее приемлема для авторов издания.

«Допустим, в разных словарях указания ударений могут розниться. Даже если обратить внимание на сайт «Грамота.ру» (прекрасный неакадемический словарь под редакцией Кузнецова), можно увидеть, что даже там зачастую орфоэпические нормы отличаются от академических словарей», — объясняет Светлана Друговейко-Должанская.

Для того чтобы подобных разногласий в научном сообществе не возникало, было принято решение создать единую государственную языковую комиссию. Никаких глобальных реформ русского языка, по словам лингвиста, бесспорно, не ожидается.

Профессор СПбГУ назвала цель создания комиссии по экспертизе русского языка

Источник: pexels.com


Судьба буквы «Ё»

Загадочным образом из обязательного употребления стала исчезать полноправная буква русского алфавита «ё». Однако профессор СПбГУ уверяет, что обязательной она никогда не являлась вовсе, поэтому в контур действий экспертной комиссии этот вопрос входить не будет.

«Обязательной она никогда не была, кроме одного очень краткого военного периода», — рассказывает Светлана Друговейко-Должанская. — «Тогда по особому распоряжению правительства и военных органов она была обязательна в употреблении именно в военных донесениях».

Проблема с буквой «ё», по мнению лингвиста, весьма надуманная. Правила ее употребления прекрасно разработаны. И если у простого человека, автора или издателя возникает необходимость или простое желание последовательно вводить ее в текст, никто не может ему это запретить.

Новости партнеров