Героиня Скарлетт Йоханссон будет ругаться матом на русском в "Черной вдове"
Global Look Press   /   ImagePressAgency/face to face

Вот только российские зрители вряд ли услышат матерные слова из уст Наташи Романофф (Скарлетт Йоханссон) и Елены Беловой (Флоренс Пью). С 2014 года в России действует закон, запрещающий нецензурную лексику в кино. Как справятся с этой задачей переводчики, станет известно уже скоро — "Черная вдова" выйдет в российский прокат 8 июля.

Йоханссон и Пью в интервью рассказали немного о сценах, где им пришлось ругаться на русском языке. Исполнительница роли Наташи Романофф призналась, что выучила фонетически, как произносятся слова, однако после съемок у нее "все вылетело из головы".

"Я знаю ****… я знаю "ладно". Собственно, оба слова мы используем в фильме", — добавила Флоренс Пью в интервью РЕН ТВ.

Сюжет "Черной вдовы" развернется незадолго до событий в фильме "Мстители: Война бесконечности". Шпионке Наташе Романофф придется бросить вызов собственному прошлому, ведь за ней начинает вести слежку опасная секретная организация.

Новости партнеров  
Рейтинг@Mail.ru